![]() Need even more Italian? Try the Italian courses at Udemy, the authentic videos with subtitles and translations at Yabla Italian or FluentU, and the audio and video lessons at ItalianPod101. To download the mp3s, please purchase Italian Language Tutorial. Thank you for supporting ! Download the first ten pages of Italian Language Tutorial (including the table of contents). The PDF e-book and mp3s - including nearly three hours of recordings by three native speakers - are available for immediate download with FREE lifetime updates. Interpretation: This phrase translates to "live for the day" and is equivalent to the English phrase to "live in the moment.Italian Time Expressions Learn how to tell time in Italian with free audio recordingsīuy Italian Language Tutorial as a PDF e-book! Italian Language Tutorial includes a complete vocabulary and grammar review of the Italian language (much more than what is available online), with realia photos of the Italian language taken in Italy. In use: If someone is described as " tutto sale e pepe," it means that they're sunny, happy, and generally fun to be around. In use: You might be asked this question if you're standing near the exit door on public transportation. Interpretation: "Are you getting off (the train or bus)?" The Italian expression far entrare in testa means to make someone understand something or to make something stick in his mind. In use: When you're laying on the beach in Cinque Terre or the Amalfi Coast after a hearty lunch, you might want to catch a quick " pisolino." Someone who cammina a testa alta indicates someone who displays confidence, usually to show that he is not ashamed of himself or of something. In use: You might overhear this phrase said by a local child to their parents. In use: If someone asks how much a piece of jewelry costs, you could say " na cifra" (but the purchase was definitely worth it). Interpretation: "A lot," especially in the context of price. In use: If you think the shop has run out of sfogliatella, but then you see them pull a fresh tray out of the oven, you could use this phrase to express your relief. Interpretation: "That's good" used like "Phew" or "Thank God!" In use: "Are you planning on moving to Italy?" "Magari!" In use: You might use it say you were " fuori come un balcone" for not picking up those leather gloves in Florence. It literally translates to "out like a balcony." It's sort of the Italian equivalent of saying that someone has "lost their marbles." Interpretation: This phrase is to used say someone is crazy, "out of their mind," or even drunk. In use: If you accidentally drop your gelato on the ground, just say " figurati" and head back to the gelateria. Interpretation: "No big deal" or "don't worry about it." Or when you're eager to get to the Colosseum and your travel partner keeps getting distracted by the sights and sounds of Rome. For example, when you meet a friendly local and ask them to join your group for dinner or drinks. In use: Use it when you want someone to join in or tag along. In use: Try it out when you take your first bite of pizza, every time you order one. Interpretation: "Perfect solution!" This phrase literally translates to "like sheep's milk for the macaroni" and is something like the English phrase "Just what the doctor ordered". In use: What you'll probably say the first time you see the towering Statue of David or the Leaning Tower of Pisa in person. In use: It can either be used to express indecision, lack of knowledge, or disinterest. In use: You'll probably hear it combined with Ahó more often than not - " Ahó bella!" In use: You can use this phrase when you've had your fill of Italian wine, Renaissance art, shopping, or delicious food (if you ever hit that point). Interpretation: "Enough." Can be repeated "Basta, basta" to say "stop" or "enough is enough". In use: A phrase that describes the passion of Romeo and Juliet in Verona, or how you'll feel when you catch your first glimpse of a Tuscan vineyard. In use: You might feel inspired to say it when you see the stunning view of Florence from the Piazzale Michelangelo. Interpretation: Just like it sounds in English-an exclamation that can be used to express amazement, disbelief, etc. In use: Fans of the Netflix show Master of None will recognize this one. Interpretation: A filler word, similar to "um" or "so" when you're pausing to think. In use: An informal greeting that you're likely to hear daily. ![]() The "o" is sometimes drawn out for emphasis. ![]() Interpretation: "Hey." Pronounced like "Ah-ooo".
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |